到底用Regards,還是Sincerely?:商務英文E-mail 這樣結尾 ...
文章推薦指數: 80 %
... 不過Sign-Off 實在太多種,曾經收過“Sincerely”、”Warm Regards” 或簡單一個“Regards”,但究竟這些用法之間有什麼感覺上的不同呢?
CULTURE
LOVE
LIVING
FOOD&TRAVEL
CityExplorer
HEALTH&FITNESS
ADayExclusive
80/90後懷舊電台
AskADay
她不在的一百天
她的週三情書
職人帶路
不負責任的男人女人
ADayInsider
TheFemin
ADayStore
#COVERSTAR
關注我們
關於我們
廣告查詢
聯絡我們
職位空缺
版權聲明
ADayStore
#DayMakers
#DaydreamStartup
到底用Regards,還是Sincerely?:商務英文E-mail這樣結尾不失專業
0Shares
0
0
0
關注我們
關於我們
廣告查詢
聯絡我們
職位空缺
版權聲明
ADAYSTORE
#DAYMAKERS
#DaydreamStartup
0Shares
0
0
0
寫英文商務E-mail時,在結尾署名前通常要再加個Sign-Off,不過Sign-Off實在太多種,曾經收過“Sincerely”、”WarmRegards”或簡單一個“Regards”,但究竟這些用法之間有什麼感覺上的不同呢?怎麼樣寫Sign-Off才不失專業?先讓我們一起看看一些常見的選項:
正式的Sign-Offs
以下是一些不失專業的Sign-Offs,可以依信件內容來取用,例如Regards就是一個很中性、不太會失誤的詞,而如果你在信件中有請人幫忙的地方,不妨就用“Thankyou”,另外“BestWishes”在專業語氣之外又結合了一點親和感,不過同樣注意要配合信件本身內容的語氣使用,以免不小心有種在寫生日卡片的感覺。
最後值得注意的是,有些人會覺得用“Sincerely”這個字會有點老古板。
半正式的Sign-Offs
如果你和E-mail收件者有些交情,或是雙方來信的氣氛活潑愉快,可以考慮使用以下半正式的SignOffs:
避免在商務信件中使用的Sign-Offs
接下來來談談一些避免在商務信件中使用的Sign-Offs:
1.Love/Hugs/XOXO:這類字詞只適合用在寫給親朋好友的信,用在商務E-mail會顯得太過親暱。
2.Thx/Rgrds:請不要在商務信件中使用縮寫,會給人不專業或隨便的感覺。
3.TakeCare:這句表面上看起來是好意,但背後似乎有暗示著有什麼不好的事會發生的意味(所以才要“TakeCare”),使用的時候最好小心一點。
4.Respectfully/Respectfullyyours:這個詞有點稍嫌太過正式,根據BusinessInsider說法,這個用法比較適合在政府官員或神職人員信件來往間使用。
5.Thanksinadvance:「先謝謝了」,這個用法一直以來頗受爭議,有的人覺得這樣寫對方比較會有責任壓力,回覆率比較高,但有的人卻認為正是因為默默讓人有壓力,會讓對方心裡不太舒服。
關於什麼Sign-Offs太正式或太不正式,什麼Sign-Offs又太鬆散或太壓迫,其實一直以來個人有個人的見解與感覺,就像有人覺得“YoursTruly”不失大方與親和,有的人卻覺得太過矯情,有人不覺得“Thanksinadvance”有什麼問題,有的人卻覺得可能會有Passiveaggressive的意味。
總之,以上資料整理自近年來比較主流的趨勢與討論,但在使用Sign-Offs時,還是得憑個人經驗去判斷你和對方的關係、信件內容的親疏等元素,去使用一封信中最適合的Sign-Offs。
ArtDesign:Vickey
AbbyCh.
ADayMagazine資深編輯
「詩是一種品質,不是一種文類。
」
•報告錯誤ReportMistake
©ADayMediaLimited.版權所有,不得轉載
FOLLOWUS
ADayMagazine時尚生活雜誌
ADayMagazine時尚生活雜誌
ShareThis
0Shares 0
0
0
Comments(0)
LeaveaReplyCancelreplyYoumustbeloggedintopostacomment.
LostPasswordBack⟶
Login
Register
Getnewpassword
LostPassword?
Login
Registrationisdisabled.
延伸文章資訊
- 1【10 大常用email 結語】除了Best regards 也可以用這些詞!
私人信件用法 · 1. Take care,. Take care, 有希望對方「好好照顧自己」的含義,在寫信給朋友或家人時比較常用,算是偏口語化的用法。 · 2. Warmest,. Warm...
- 2到底用Regards,還是Sincerely?:商務英文E-mail 這樣結尾 ...
... 不過Sign-Off 實在太多種,曾經收過“Sincerely”、”Warm Regards” 或簡單一個“Regards”,但究竟這些用法之間有什麼感覺上的不同呢?
- 3【NG 英文】Kindly regards 根本是錯誤用法!學會10個正確 ...
破解NG英文: ; Best regards 最好的問候 ; Kind regards 親切的問候 ; Warm regards 溫暖的問候 ; Warmest regards 最溫暖的問候 ;...
- 4英文信件結尾Best regards 用法與意思是?各種Email 書信結尾 ...
5.Warmest regards
- 5除了Best regards,你還有更多用法!七個實用書信結尾用語
今天VoiceTube 教你幾個常用的sign-offs 結尾用語跟使用方法,讓你寫出一篇漂亮又 ... Regards 在書信結語可以單獨使用,也可以在前面加上kind, warm, ...