送靈澈上人- 譯文、翻譯及賞析_劉長卿 - 漢語網

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

青蒼的竹林寺,近晚時傳來深遠的鐘聲。

背著斗笠披著斜陽,獨回青山漸行漸遠。

注釋⑴靈澈上人:唐代著名僧人,本姓 ... 名言 古詩文 句子 成語辭典 漢語詞典 漢語字典 英漢字典 全部 先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 送靈澈上人 朝代:唐代 作者:劉長卿 同類型的詩文: 唐詩三百首初中古詩送別即景抒情山水 原文 蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。

荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。

(斜陽一作:夕陽) 譯文青蒼的竹林寺,近晚時傳來深遠的鐘聲。

背著斗笠披著斜陽,獨回青山漸行漸遠。

注釋⑴靈澈上人:唐代著名僧人,本姓楊,字源澄,會稽(今浙江紹興)人,后為云門寺僧。

上人,對僧人的敬稱。

⑵蒼蒼:深青色。

竹林寺:在現在江蘇丹徒南。

⑶杳(yǎo)杳:深遠的樣子。

⑷荷(hè)笠:背著斗笠。

荷,背著。

參考資料: 1、 蘅塘退士等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009:61. 賞析這首小詩記敘詩人在傍晚送靈澈返竹林寺時的心情,它即景抒情,構思精致,語言精煉,素樸秀美,是唐代山水詩的名篇。

前二句想望蒼蒼山林中的靈澈歸宿處,遠遠傳來寺院報時的鐘響,點明時已黃昏,仿佛催促靈澈歸山。

詩人出以想象之筆,創造了一個清遠幽渺的境界。

此二句重在寫景,景中也寓之以情。

后二句即寫靈澈辭別歸去情景。

靈澈戴著斗笠,披帶夕陽余暉,獨自向青山走去,越來越遠。

“青山”即應首句“蒼蒼竹林寺”,點出寺在山林。

“獨歸遠”顯出詩人佇立目送,依依不舍,結出別意。

只寫行者,未寫送者,而詩人久久佇立,目送友人遠去的形象仍顯得非常生動。

全詩表達了詩人對靈澈的深摯的情誼,也表現出靈澈歸山的清寂的風度。

送別多半黯然情傷,這首送別詩卻有一種閑淡的意境,和作者的寂寞心情。

劉長卿和靈澈相遇又離別于潤州,大約在公元769—770年(唐代宗大歷四、五年)間。

劉長卿于公元761年(唐肅宗上元二年)從貶謫南巴(今廣東茂名南)歸來,一直失意待官,心情郁悶。

靈澈此時詩名未著,云游江南,心情也不大得意,在潤州逗留后,將返回浙江。

一個宦途失意客,一個方外歸山僧,在出世入世的問題上,可以殊途同歸,同有不遇的體驗,共懷淡泊的胸襟。

這首小詩表現的就是這樣一種境界。

精美如畫,是這首詩的明顯特點。

但這幀畫不僅以畫面上的山水、人物動人,而且以畫外的詩人自我形象,令人回味不盡。

那寺院傳來的聲聲暮鐘,觸動詩人的思緒;這青山獨歸的靈澈背影,勾惹詩人的歸意。

耳聞而目送,心思而神往,正是隱藏在畫外的詩人形象。

他深情,但不為離別感傷,而由于同懷淡泊;他沉思,也不為僧儒殊途,而由于趨歸意同。

這就是說,這首送別詩的主旨在于寄托著、也表露出詩人不遇而閑適、失意而淡泊的情懷,因而構成一種閑淡的意境。

十八世紀法國狄德羅評畫時說過:“凡是富于表情的作品可以同時富于景色,只要它具有盡可能具有的表情,它也就會有足夠的景色。

”(《繪畫論》)此詩如畫,其成功的原因亦如繪畫,景色的優美正由于抒情的精湛。

參考資料: 1、 蕭滌非等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:407-408. FB臉書Line賴 古詩推薦 送宣尊師醮畢歸越 喜鮑禪師自龍山至 送方外上人之常州依蕭使君 送裴使君赴荊南充行軍司馬 茱萸灣北答崔載華問 送裴郎中貶吉州 宿北山禪寺蘭若 赴楚州次自田途中阻淺,問張南史 酬皇甫侍御見寄,時前相國姑臧公初臨郡 江中對月 劉長卿詩選 1 送宣尊師醮畢歸越 2 喜鮑禪師自龍山至 3 送方外上人之常州依蕭使君 4 送裴使君赴荊南充行軍司馬 5 茱萸灣北答崔載華問 6 送裴郎中貶吉州 7 宿北山禪寺蘭若 8 赴楚州次自田途中阻淺,問張南史 9 酬皇甫侍御見寄,時前相國姑臧公初臨郡 10 江中對月 11 赴新安別梁侍郎 12 碧澗別墅喜皇甫侍御相訪 13 江州留別薛六、柳八二員外 14 見秦系離婚后出山居作 15 和州留別穆郎中 全部朝代|先秦|兩漢|魏晉|南北朝|隋代|唐代|五代|宋代|金朝|元代|明代|清代



請為這篇文章評分?