請注意、向您報告…英文mail怎麼寫才對? - Medium
文章推薦指數: 80 %
(X)Please be noted…. (O)Please note…. 這句話常常出現在Email一開頭,請對方注意接下來的訊息。
Note這個 ...
GetunlimitedaccessOpeninappHomeNotificationsListsStoriesWrite請注意、向您報告…英文mail怎麼寫才對?有些英文錯誤的用法,因為在每天傳來傳去的Email當中,以訛傳訛,太常看見,久而久之就以為是對的了。
來看幾個常見的例子:1.沒有“Pleasebenoted”這種說法(X)Pleasebenoted….(O)Pleasenote….這句話常常出現在Email一開頭,請對方注意接下來的訊息。
Note這個字可以當「注意」、「留意」,用主動即可:Pleasenotethatthisbillmustbepaidwithin10days.請注意本帳單必須在十天內付款。
以Please開頭的句子是祈使句,主詞You省略了,Pleasenote是請你注意,說「請被注意」不通。
如果是advise就可以用主動也可以用被動,意思不同:2.Pleaseadvise和Pleasebeadvised意思不同(O)Pleaseadvise….(請惠賜卓見)(O)Pleasebeadvised….(謹通知台端)這兩種用法文法都對,但都屬於比較老派、正式用法:Pleaseadviseusofanychangeinyourplan.(計劃如有變更,請惠賜意見。
)不想文縐縐地用Pleaseadvise,可以直說Letusknow/Pleasetellus。
通知你我們11月7日收到您的款項了。
PleasebeadvisedwereceivedyourpaymentonNov.7.(老派正式)WereceivedyourpaymentonNov.7.(更簡潔、更有人味)第一個句子雖然對,但把Pleasebeadvised刪掉更好;句子10個字變成7個字,句子精簡了,但意思不變。
3.Pleasebereported不是「請知悉」而是「你被告發」(X)Pleasebereported…(O)Pleasebeinformed…很多人想:report是報告,我向你報告,你被報告,但pleasebereported這樣用法是不對,先來看一個例句:Youwerereportedtothepoliceforspeeding.(你超速被人檢舉。
)Report除了報告之外,也有告發、檢舉的意思。
Pleasebereported是個祈使句,主詞是you,也就是Youarereported,變成「你被告發某件事」而不是「我要向你報告」。
收到email的人應該會啼笑皆非。
可以改成:會議改在周三上午10點進行。
(O)Pleasebeinformedthatthemeetingwillberescheduledto10:00amWednesday.(O)Themeetingwillberescheduledto10:00amWednesday.Morefrom世界公民文化中心Follow20歲能單獨旅行全世界30歲能應徵世界任一國工作40歲能運用世界資源做決策,在世界中創造新世界!Lovepodcastsoraudiobooks?Learnonthegowithournewapp.TryKnowableAboutHelpTermsPrivacyGettheMediumappGetstarted世界公民文化中心3Followers20歲能單獨旅行全世界30歲能應徵世界任一國工作40歲能運用世界資源做決策,在世界中創造新世界!FollowHelpStatusWritersBlogCareersPrivacyTermsAboutKnowable
延伸文章資訊
- 1以訛傳訛的錯誤用法:寫Email不要再用「Please be noted」
這句話常常出現在Email一開頭,請對方注意接下來的訊息。Note這個字可以當「注意」、「留意」,用主動即可:. (O)Please note that ...
- 2請注意、向您報告…英文mail怎麼寫才對? - Medium
(X)Please be noted…. (O)Please note…. 這句話常常出現在Email一開頭,請對方注意接下來的訊息。Note這個 ...
- 3講英文別再把“Please...” 掛嘴邊了!不但沒有「請」的意思
作者:世界公民文化中心很多人習慣在email結尾前,會加一句please advise,以為這樣更顯得 ... Please give us advi. ... 這樣的用法雖然沒有大錯,.
- 4請注意 - 世界公民電子報
(O)Please note that this bill must be paid within 10 days. (請注意本帳單必須在十天內付款。) ... 這兩種用法文法都對,但都屬於比較...
- 5寫英文mail時,「請注意」別再用Please be noted.