「晨小號」地方志——甲骨文來自古埃及象形文字嗎?二者到底什麼關係?戳這裡
文章推薦指數: 80 %
眾所周知,甲骨文是在北京最早發現的,也是最早在北京展開研究的。
在清末民初,北京是收藏甲骨、研究甲骨的重鎮。
對於甲骨文,很多人感到好奇:古埃及也用象形文字,那麼,甲骨文是不是源於古埃及的象形文字呢?
其實,這個問題是一個典型的誤會,學者王海利先生曾在《象形文字與聖書文字》給予明確解答。
古埃及壓根就沒什麼象形文字,那是「聖書文字」。
在古埃及文獻中,「聖書文字」壓根不占主流,只是長期以來,人們心中有一種偏見,認為文字必然是由低級向高級逐步發展而來,而象形文字應該是文字的初階,所以就把中國的甲骨文、蘇美爾文字、西臺文、古埃及聖書文字合併,認為都是象形文字,可見天下大同。
聖書文字乍一看似乎很像象形文字,但事實上,其圖形沒有任何意義,只是為了表音。
人們長期從圖形的角度去理解它,故上千年也未能破解。
但隨著研究的推進,人們越來越發現,這是一個不折不扣的想像的存在,完全違背了歷史事實。
誤會始於19世紀英國著名學者瓦爾波頓,他有一部代表作,叫《文字研究》,提出:文字是模仿真實物體而來,換言之,一切文字都是由圖畫而來。
表面看,這一說法很有道理,因為甲骨文、西臺文、埃及聖書文、印第安文字等看上去都像畫。
所以,從上世紀40年代起,中國學者黃尊生開始用六書的方法研究埃及聖書文等,果然發現很多相似之處。
黃尊生先生是世界語學者,但他從沒去過埃及,也沒有基礎的相關文獻功夫,看到的古埃及材料太少,所以只能在有限的材料上進行分析,結果走入盲人摸象的格局中。
黃尊生先生的研究後來被其他學者移植到對其他文字的研究中,比如周有光先生就進行了相關研究,但問題是同樣的,周有光先生也是在別人整理的文獻基礎上在做這個工作,所以很容易被誤導。
不否認,文字可能與繪畫有關,但它完全不是繪畫,因為所有文字都是專有的,不可以含有其他意思,此外,不同字之間必須要有區別。
換言之,只有在經過象徵化之後,繪畫才能變成文字。
那麼,我們再來看上古的許多「象形文字」,其實壓根就不是文字,而是連環畫,比如東巴文,同樣的物體可以用不同的畫面來表達,同一畫面也可以表達不同的意思。
並沒有完成象徵化的工作。
象徵化的前提是群體之間必須有共識,而這個共識的推進需要權力的介入,非社會進化到一定階段,這個工作是無法完成的。
至少從目前的情況看,不同文化的象徵化路徑完全不同,看不到彼此之間有什麼聯繫。
在相當時期,歐洲人將古埃及的聖書文字視為象形文字,所以在整個中世紀,人們始終無法破解它,直到1822年,法國偉大的語言學家商博良突然意識到,古埃及的聖書文字可能壓根就不是象形文字,而是一種拼音文字,只是字母看上去比較形象而已。
商博良成功地破解了聖書文字。
後來,語言學者發現,古埃及的聖書文字所占文獻量甚少,埃及文獻絕大多數用的是祭司體和世俗體,只是人們常常將相關文件轉寫成聖書體,儼然聖書體成了古埃及的標準語言。
目前,學者的結論是:古埃及絕大多數符號具有表音功能,與形象沒有任何關係。
其實,即使是中國的甲骨文,也並非完全的象形文字,其中很多文字並不象形,所謂象形文字統一全球完全是進步史觀造成的誤會。
古埃及「象形文字」的譯名問題
由此看來,hieroglyphic其實是一種比較完備而成熟的文字體系。正如西方學者所指出的那樣:「它像我們今天使用的字母文字一樣,能準確地表達各種複雜的語言信息。」2. 國人對象形文字的界定 何...
會說話的石碑:解讀「羅塞塔石碑」上的碑文
古埃及人是最早步入文明社會的民族,所以世界文明社會的歷史多從古埃及開始談起。一提埃及,難免令人想起它那兩個幾乎無人不曉的不朽象徵:巍峨的金字塔和靜靜流淌的尼羅河。但金字塔和尼羅河不會講述歷史,恢...
一塊大英博物館不起眼的石碑,卻解開了古埃及的未解之謎
18世紀歐洲興起了一陣考古熱,武力強盛的大英帝國也想插上一腳。借著槍炮掠奪文物,大英博物館逐漸成型,來自埃及的石雕、羅馬的花瓶、華夏的遼三彩應有盡有。但奇特的是,被喚作「鎮館之寶」的卻是一個刻滿...
當古人在寫文章的時候,他們究竟寫的是什麼?
我們以前上學時候學的那些古文到底是真不是真的?相信咱們中國的學生們沒有幾個不在基礎教育階段為各類文言文所累。要真正弄明白古人到底寫了些什麼,讀了些什麼,其實是一樣是非常艱難的事情。今夜,冷爺(朋...